17 сентября в «Квартале Труда» 1А прошел арт-маркет «ХОТОН», где собрались творческие люди г. Якутска. Ребята показали свои авторские работы, а так же была организована ярмарка-продажа.
Язык, традиции и уклад жизни народа саха – это уникальная материальная и духовная культура. В экстремальных природно-климатических условиях Арктики, коренные народы научились не только жить и сосуществовать как этнос, но и создали свою картину видения мира.
Что такое Хотон?
Содержание рогатого скота требовало постройки специального помещения, который назывался хотон. Хотон [ср. тюрк. котан, котон – хлев для скота; бур. хотон – ограда, хлев; монг. котан – стена, вал, ограда, город, селение, стойбище; калм. хотон – группа кибиток, аул] – хлев, помещение для скота = хотон дьиэ; теплый зимний хлев, сарай для коров. (Пекарский Э.К. Словарь якутского слова. Том 3. Выпуск 10. – Санкт-Петербург: Академия наук).
Его тюркские параллели: уйгурский, чагатайский, казахский хотан – хлев для скота совпадают с якутским как по форме, так и по значению. Однако хотан в тюркских языках, по нашим данным, ныне не употребляется.
Так же, из истории нашего народа мы знаем, что скотоводство было основным видом деятельности, которая нас кормила. И очень отрадно, что в улусах нашей республики до сих пронесли с собой это дело и держат рогатый скот, строят фермы и расширяют его. Мы не должны забывать, что это часть нашей культуры.
Как говорит Сидорова Уруйаана, выпускница Арктического государственного института культуры и искусств: «Народ саха издревле был очень творческим народом, потому что жаркими летними днями мы пропадали на сенокосе, а долгими зимними вечерами перед костром наши женщины занимались рукоделием. Раньше деревянная посуда была не у всех, поэтому зимой они изготавливали берестяную посуду. Поэтому мне кажется, у нашего народа рукоделие в крови. И дойдя до нашего поколения тяга к искусству остается.»
– Как вы думаете почему народ cаха творческий?
– Думаю, что это связано с тем, что наш народ веками живет на Севере. Но все равно у них есть своя культура. Несмотря на кочевой образ жизни, наш народ самовыражался. Тестная связь с природой – грубо говоря, вынуждало людей к творчествой деятельности. Поэтому да, у Северного народа очень много музыкальных людей. У меня есть знакомый тойуксут*, в переводе на русский означает певец, так же люди которые занимаются изобразительным искусством, занимаются танцами. Например, я сама из крайнего Севера, город Верхоянск. Кроме учебы особо нечем было себя занять, а мы дети, энергия копилась. Мне нравилось и я ценю, что взрослые люди нас чем-то занимали в свободное время. У нас были и кружки рисования, и вязания, пения, танцев. Мы повзрослели, но хобби осталось с нами. А я пронесла с собой скозь года – рисование.
Слепцова Евдокия, администратор языковой школы
Мангака – японское слово, обозначающее человека, который рисует комиксы. Вне Японии это слово обычно используется в значении «художник, рисующий мангу».
Давайте, далее почитаем интервью от якутской мангаки, автора коммиксов Платоновой Анны:
– Расскажите, чем вы занимаетесь?
– Рисую, издаю коммиксы.
– Это хобби или профессия?
– У меня это как профессия. И перевод и текст, и рисунок – все авторское.
– Здорово, а вы пишете истории на якутском языке?
– На родном языке у меня страшные истории. Это «Сахам сирэ абааһылаах» («В моей Якутии обитают бесы»), «Уу таммалаатаҕына абааһы кэлэр» («Когда начнет капать вода, придет бес») и про 90-ые годы.
– Сколько времени уходит на один комикс?
Моему основному проекту больше десяти лет, получается три года уходит на одну книгу.
Давайте почитаем интервью Алёны Арсентьевой:
– Как ты думаешь, почему народ саха творческий?
– Мне кажется, на это влияет то, что наш народ является небольшим, но с богатым культурным наследием. Лично для меня осознание малого количества носителей культуры народа Саха подталкивает более трепетно относиться к ней, перерабатывать ее для развития своего творчества.
– Расскажи про свои работы.
– Меня вдохновляет национальная тема, и вот некоторые из моих работ в якутской тематике:
- Иллюстрация для моего проекта со времен студенчества и книги с якутскими мифами;
- Рисунок на тему глобального потепления, в данном случае тающая мерзлота под Якутском в виде человека;
- Иллюстрация к сказке моей подруги;
Как с нами делится, Константинова Алена, студентка 1 курса, Якутского финансово-экономического колледжа им И.И. Фадеева:
– Мне очень сильно нравится что тут очень много молодых художников и то, как они почти каждый год продают свои мерчи.
Арт-маркет «ХОТОН» прошел на ура! Отрадно, что есть ребята, которые не забывают свою культуру, и возможно, именно в их творениях мы увидим отражение культуры Северного народа.
Ольга ХАЛЫЕВА