Президент Владимир Путин подписал указ, согласно которому 2022 год будет посвящен культурному наследию народов России. В рамках решения пройдут мероприятия по популяризации народного искусства, сохранению культурных традиций, памятников культуры, этнокультурного многообразия. В России проживает более 190 различных народов. Многие из них имеют свой уникальный язык, свои традиции и культурное наследие.
Решение было принято в целях популяризации народного искусства и сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей.
В 2022 году в российских регионах пройдут тематические ярмарки, выставки, лекции и мастер-классы, концерты и кинопоказы и многое другое.
Нематериальное культурное наследие в образах народного искусства, бережно сохраняемое, воссоздаваемое и передаваемое от поколения к поколению, формирует у представителей разных народов чувство самобытности и преемственности, отражает культурный код и дух каждого народа.
Огромный пласт сокровенной народной культуры, содержащий в себе уникальные знания о промыслах и ремёслах, песнях, танцах, устных преданиях и сказаниях, сегодня требует господдержки. И оказывать её надо, в том числе внося поправки в законодательство о защите нематериального наследия народов России. Об этом заявила спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко 30 сентября 2021 года в Ярославле на открытии VIII парламентского форума «Историко-культурное наследие России».
По мнению Валентины Матвиенко, это и есть «самый глубинный, самый сокровенный пласт отечественной культуры», который может быть утрачен. А вместе с ним будет поставлена под удар и сама идентичность России. «Этого категорически нельзя допустить. Сегодня мы предлагаем обсудить возможность внесения изменений, направленных на защиту нематериального культурного наследия, в федеральное законодательство. Считаю, что и условия, и предпосылки для этого уже созрели», — заявила спикер.
Согласно Конвенции об охране нематериального культурного наследия, принятой ЮНЕСКО 17.10.2003 года, «Нематериальное культурное наследие» означает обычаи, формы представления и выражения, знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, признанные сообществами, группами и, в некоторых случаях, отдельными лицами в качестве части их культурного наследия.
В 2005 году якутский эпос Олонхо был признан шедевром устного нематериального наследия человечества. Это была достаточно кропотливая работа научного сообщества совместно с руководством нашей республики. Цель была достигнута, и ЮНЕСКО провозгласила якутский эпос шедевром устного нематериального наследия человечества. Следом за этим сразу был издан Указ президента республики Вячеслава Штырова о создании национального оргкомитета по сохранению, изучению и распространению эпического наследия. Национальный оргкомитет работает и сегодня, председателем является Александр Жирков.
Сегодня провозглашение Олонхо шедевром привело к широчайшему общественному резонансу в республике. Ысыахи Олонхо в улусах республики стали центрами духовного развития и возрождения устной сказительской традиции в республике. В настоящее время наблюдается усиление интереса молодежи к подлинным истокам своей духовной культуры, в которой устное творчество, эпическое наследие занимают ведущее место.
«В Республике Саха (Якутия) с 2006 года действует закон «О защите и сохранении эпического наследия коренных народов Республики Саха (Якутия)». В Республике Алтай в 2018 году принят закон «Об эпическом наследии Республики Алтай». Однако для возрождения эпической среды необходима поддержка устной и письменной сказительской традиции на федеральном уровне», — считают якутские депутаты.
В декабре 2019 года Ил Тумэн инициировал проект федерального закона «Об эпическом наследии народов Российской Федерации». Как отмечали авторы инициативы, эпическое наследие является неотъемлемой частью культурного наследия России: древнейшие памятники устного народного творчества в яркой художественной форме отражают историю и мировоззрение народа. Якутские законодатели считают, что этому жанру народно-поэтического творчества принадлежит величайшая роль в сохранении, передаче исторической, духовной памяти народа. Главной целью законопроекта является сохранение глубинных, базовых основ многонациональной культуры, национальных языков и литературы, традиций, фольклора, защита культурной самобытности каждого народа, создание условий для популяризации нематериального культурного наследия народов Российской Федерации.
В пояснительной записке было отмечено, что на протяжении длительного времени нематериальное культурное наследие в Российской Федерации оставалось без должного внимания. Чтобы остановить безвозвратную утрату уникального эпического наследия, региональным законодателем в рамках своих полномочий разработаны законы, гарантирующие статус и экономическую поддержку сохранения, защиты и популяризации эпического наследия.
Якутия является одним из крупных и значимых субъектов Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе, занимающим достойное место среди развивающихся динамичными темпами регионов страны. Наряду с работой по реализации крупномасштабных проектов, направленных на социально-экономическое развитие Якутии, всего Дальневосточного региона РФ, ведется последовательная работа по сохранению и развитию традиционной культуры, этнической идентичности народов Якутии в процессе мировой глобализации.
Якутский проект по сохранению и распространению культурного наследия народов Якутии в формате системного академического каталога признан лучшим примером международной гуманитарной практики. Серия награждена дипломом Ассоциации книгоиздателей России в номинации «Лучшее издание, вносящее вклад в диалог культур», а также дипломом Бюро ЮНЕСКО в Москве «За лучшее издание 2015 года, вносящее значительный вклад в диалог культур и поддержку нематериального культурного наследия».
Инициатива якутского парламента была поддержана в 2018 году, когда на XVII сессии Постоянного форума ООН Республика Саха (Якутия) представила первый том каталога, содержащий в полном объеме подробные сведения об артефактах народов – саха, эвенов и юкагиров, находящихся в коллекциях Американского музея естественной истории в Нью-Йорке и Национального музея Смитсоновского института в Вашингтоне. Перед международным сообществом проект представил инициатор и руководитель проекта, спикер якутского парламента V созыва Александр Жирков. Имеющиеся в этих музеях предметы быта, одежда, утварь, охотничьи и боевые снаряжения, шаманские атрибуты и другие предметы культурного наследия народов Якутии были в прошлом вывезены за пределы края, и часть из них стала достоянием крупнейших музеев мира.
Спустя год 23 апреля 2019 года на XVIII сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов мира был представлен уже второй том системного каталога «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира». В новый том вошли предметы из Якутии, хранящиеся в четырех музеях Германии: Берлинского этнологического музея, Музея этнографии Грасси, Лейпциг, Дрезден, Музея мировых культур Франкфурта-на-Майне и Этнологического музея Геттингенского университета.
Александр Жирков подробно рассказал о ходе реализации международного проекта, представил завершенный том руководителю секретариата Постоянного форума ООН госпоже Чандре Рой-Хенриксен и внес предложение о дальнейшем предоставлении эгиды этой международной организации для продолжения изысканий.
В своем выступлении госпожа Чандра Рой-Хенриксен тогда отметила: «Представленный проект является замечательной инициативой Вашей страны. Она входит в лучшую международную гуманитарную практику по сохранению знаний народов мира». «Это очень хороший пример для других народов», – подчеркнула руководитель Постоянного форума, поблагодарила и пожелала успехов якутским исследователям.
«Мы с большим воодушевлением предоставляем эгиду нашей международной организации проекту Республики Саха (Якутия), потому что мы уже уверены в успешной работе этого проекта», – сказала госпожа Хенриксен.
Напомним, что работа над проектом по сохранению и распространению культурного наследия народов Якутии в формате системного академического каталога началась еще в 2012 году, а в апреле 2015 года на XIV сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов мира в Нью-Йорке Александр Жирков выступил с предложением придать якутскому проекту международный статус под эгидой Постоянного форума ООН.
Международный проект имеет цель собрать в один академический каталог полное описание всех предметов материальной и духовной культуры народов Якутии, обнаруженных в настоящее время в более чем двадцати ведущих музеях мира. Всего якутскими исследователями включены в два тома порядка трех тысяч музейных предметов – бесценные сокровища наших предков.
Работа над системным каталогом продолжается. В настоящее время идет работа над второй книгой второго тома каталога, в который войдут ранее неопубликованные уникальные артефакты народов Якутии из исторически сложившихся собраний, находящихся в следующих музеях Германии: Этнографическом музее в Гамбурге (Музей Ротенбаум), Этнологическом музее Раутенштрауха-Йоста в Кёльне, Линден-музее в Штутгарте, Этнографическом музее Уберси в Бремене.
Начиная со второго тома, проект получает еще официальную поддержку Международного совета музеев (ИКОМ). Президент Российского комитета ИКОМ А.М. Шолохов (внук писателя Михаила Шолохова) назвал инициативу якутских исследователей «уникальным проектом» и результатом «огромного усилия», имеющего «чрезвычайно важное значение для всего международного музейного сообщества».
Напомним, что также по инициативе первого заместителя председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Александра Жиркова успешно реализуется совместный проект Якутии под эгидой ЮНЕСКО по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира». Уже переведены на якутский язык кыргызский эпос «Манас», алтайское эпическое произведение «Маадай Хара», башкирский эпос «Урал-батыр», завершается работа по переводу на якутский язык тувинского эпоса «Хунан Кара». А якутский героический эпос Олонхо, признанный памятником нематериального наследия ЮНЕСКО, переведен и издан на кыргызском и алтайском языках. Готовятся к изданию переводы якутского эпоса на башкирском и тувинском языках. В планах — работа с татарским, абхазским, нартским эпосами, «Эпос о Гильгамеше», «Калевала», ведутся переговоры с индийцами по переводу на якутский язык «Махабхарата».
Нематериальное культурное наследие, являясь важнейшей составляющей частью национальной культуры, способствует укреплению духовной связи поколений и эпох, играет ключевую роль в формировании культуры Российского государства. На основе передачи из поколения в поколение традиционных знаний, умений и навыков закрепляется весь опыт практической деятельности человеческого общества, формируются моральные принципы и нравственные установки, регулируются нормы социальных отношений.
Источник: пресс-служба Ил Тумэна.
На фотографии: Александр Жирков предоставил в ООН отчет об исполнении международного проекта по сохранению культурного наследия коренных народов.