15 сентября состоялся круглый стол «Электронные образовательные ресурсы на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации: Достижения и перспективы развития» в рамках XVII Международной выставки-ярмарки «Сокровища Севера – Мастера и художники России – 2022», которая проходит 14 – 18 сентября в Москве. Организаторы круглого стола: Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации совместно с ФГБУ «Федеральный институт родных языков народов Российской Федерации».
Круглый стол был посвящен вопросам разработки современных цифровых образовательных ресурсов и их внедрению в практику преподавания родных языков в школах.
Директор детского издательства «Кэскил» им. Н.Е. Мординова-Амма Аччыгыйа Ольга Семенова вкратце ознакомила с деятельностью учреждения и рассказала о совместном проекте с НКО «Алагун».
«Мы издаем пять периодических изданий. С 2019 года ведём трансформацию в части наполнения аудио и видео контентом для дошкольного и школьного допобразования. 35 лет нынче исполнилось нашим журналам «Чуораанчык» и «Колокольчик+». И на базе нашего детского издательства мы решили создать методическую службу, чтобы объединить вокруг себя учителей и методистов, которые заняты в сфере родных языков и литературы. Мы позиционируем себя как помощники обеспечения полного жизненного цикла детей. И это благодаря традициям и родному языку.
Участвуем в международных форумах, работаем с Северо-Восточным федеральным университетом им. М.К. Аммосова, государственным институтом культуры, академией наук и, конечно же, с нашими детьми и их педагогами из разных уголков республики.
Мы организовали совместный проект по возрождению эвенкийского языка «Я говорю по-эвенкийски» с некоммерческой организацией «Алагун». Было очень много гипотез о том, как реализовывать этот проект. Очень много директов, споров – как выглядит родной язык, каким способом его нужно развивать и распространять. Мы даём себе отчёт, что если мы сделаем эвенкийский язык разговорным, то он должен распространяться не только на территории России, но и в местах, где живут носители.
Мы издали спецвыпуски газеты «Кэскил» и журнала «Юность Севера: Arctic ideas» о коренных малочисленных народах Севера. Провели республиканский конкурс живой эвенкийской речи «Би эвэдэ турэчиннэм» («Я говорю по-эвенкийски»). Мы не претендовали на основное среднее образование. Больше ориентировались на детей, которые уже владеют языком. Участвовали 325 человек, поступило 128 работ. Наш конкурс выиграл Грант Главы Якутии совместно с НКО «Алагун» Жиганского улуса. На средства от гранта мы закупили оборудование, а оставшуюся сумму направили в «Технопарк» Жиганского улуса. Там сейчас выпускаются комиксы на эвенкийском языке, которые развиваются в сторону создания мультфильмов», — затронула в своей речи вопрос развития и сохранения эвенкийского языка Ольга Семенова.
Во время «круглого стола» также обсудили вопросы организации цифровых образовательных и научно-познавательных ресурсов для детей, электронных научно-методических ресурсов для учителей родных языков и литератур, просветительского цифрового контента для родителей и др. не менее важные темы.
keskil14.ru