Сегодня в нескольких районах Якутии проживает 22 тысячи эвенков, но родным языком из них владеют всего …пять процентов. Но и те не понимают друг друга из-за отсутствия общепринятых правил и речевой культуры. Жиганская некоммерческая организация «Алагун» совместно с детским издательством «Кэскил» начали работу над реализацией проекта по возрождению эвенкийского языка «Би эвэдэ турэчиҥнэм» (Я говорю по-эвенкийски), который стал победителем конкурса Гранта Главы Республики Саха (Якутия)-2020.
Проект «Изучение и популяризация родного языка и традиционной культуры эвенков с детского возраста
«Би эвэдэ турэчиҥнэм»» направлен на популяризацию и повышение престижа, формирование интереса и мотивации к обучению родного языка эвенков с малых лет. Он нацелен на синхронизацию письменной и устной речи.
Так, Жиганский Технопарк «Айсквантум» создаст мультфильмы на эвенкийском языке. Будут проведены Форум, семинар и онлайн-курсы для педагогов эвенкийского языка. В рамках проекта будет издано два спецвыпуска детских журналов «Чуораанчык» и «Колокольчик», два приложения к газетам «Кэскил» и «Юность Севера». Главным мероприятием проекта станет конкурс живой эвенкийской речи «Би эвэдэ турэчиннэм» среди дошкольников, школьников младшего и среднего возрастов. Для детей, кочующих по просторам тундры вместе со своими родителями, грантополучатель подготовит набор из карманного разговорника, сборника сказок и аудиокниги на флеш-накопителе.
Катастрофическое состояние эвенкийского языка объясняется несколькими факторами:
1. Глобализация и бесперспективность Севера заставляют молодежь покидать родные просторы;
2. Развитие промышленности беспощадно разрушает традиционный уклад эвенков.
3. Главной причиной утраты языка стало «изгнание» из школы родного языка в 30-е годы прошлого столетия.
4. Сегодня в Якутии осталось всего несколько человек, в совершенстве владеющих эвенкийским языком.
Антонина Яковлева, учредитель МОО по развитию единого образовательного пространства МР «Жиганский национальный эвенкийский район» РС (Я) «Алагун» (Обучение):
— От имени учредителей МОО «Алагун» сердечно поздравляю с победой Гранта Главы РС(Я). Мы не один год работаем над ним, участвовали в нескольких конкурсах и наконец-то получили финансовую поддержку на его реализацию. Этот проект даст нам всем возможность приобщить наших детей к изучению и популяризации эвенкийского языка.
К сожалению, сегодня в Жиганском районе нет носителей языка. Но у людей есть огромное желание, начиная от дошкольников и заканчивая ветеранами, все хотят говорить и писать на родном.
Наш партнер Детское издательство «Кэскил» в лице руководителя Ольги Ивановны Семеновой, руководителя проекта Сарданы Матвеевой и разработчика проекта Сарданы Эверестовой, помогли нашей организации реализовать давно задуманную идею — оживить эвенкийскую речь. Мы вручили оборудование Технопарку для того, чтобы жиганские дети создавали и творили мультики на родном языке, тем самым мотивировали сверстников на его изучение. Надеемся, что в ходе реализации проекта мы сможем добиться того, чтобы наше подрастающее поколение смогло начать разговаривать на родном эвенкийском.
Огромное спасибо нашим партнерам. Также хочу пожелать образовательным организациям Жиганского района принимать активное участие в реализации проекта и объединиться всем, кто не равнодушен к судьбе своего народа и его культуре. Живите, сохраняя традиции эвенкийского народа. Эведы тэкэнин окал!
Ольга Семенова, директор ГАУ РС(Я) «Детское издательство «Кэскил» им. Н.Е.Мординова-Амма Аччыгыйа:
— В результате налаженной командной работы нам удалось получить в этом году Грант Главы РС(Я) совместно с НКО «Алагун» Жиганского улуса. Добрая традиция в издательстве была заложена давно. На страницах наших изданий: детских журналов «Чуораанчык» и «Колокольчик», газет «Кэскил» и «Юность Севера» публиковались постоянные рубрики, посвященные литературе и самобытной жизни коренных малочисленных народов Севера. Сегодня арктическая повестка — это наиболее главная тема в пространстве не только нашего государства, но и всего мира.
Наша обязанность — сохранять и передать нашим детям тот интеллектуальный багаж, который представляет собой особенность ментальности носителей языков КМНС. Здесь нужно отметить, что по сути наша республика олицетворяет часть Дальнего Востока и сухопутных территорий Российской Федерации. 13 улусов, которые входят в эту зону, это места, где намечается активное промышленное освоение. Еще давно Президентом РФ Владимиром Путиным было отмечено, что при современных реалиях особое внимание получают представители КМНС. Мы должны помогать подрастающему поколению помогать развивать креативную экономику РФ.
Живя в такой прекрасной республике с несметными богатствами и суровыми климатическими условиями, которая сама по себе является жизненной школой для каждого живущего здесь человека, единственное, что мы можем передать миру — это интеллектуальное, духовно-нравственное наследие наших народов. Уверена, что наши дети, которые росли с этими уникальными жизненными условиями, смогут создать геокультурную зону Арктики. Уже давно, последние 30 лет, руководство республики создало все условия для интеллектуального развития детей. Этот проект — лишь частичка вклада Детского издательства «Кэскил». Впереди у нас еще больше планов касаемо медиапроектов разного направления, нацеленных на всестороннее развитие всех детей республики.
Дамир Кузнецов, преподаватель Жиганского Технопрака «Айсквантум»:
— Мы рады, что наш Технопарк внесёт свой вклад в реализацию этого замечательного проекта. Пять групп будут рисовать комиксы на эвенкийском языке, по мотивам которых создадут короткометражные мультфильмы. Дети сами придумывают сценарий вместе с педагогом. Они хотят реализовать мир фантазий древних эвенков. Ребятам также будут помогать учителя эвенкийского языка. Чтобы мультфильмы были интересными, намерены сделать их наподобие манга. Я хочу, чтобы педагог и дети вообще не спешили и делали все качественно.
Сардаана Матвеева, руководитель проекта:
— Нам предстоит много работы, чтобы добиться намеченных ожидаемых результатов. Сейчас мы подготавливаем положение республиканского конкурса «Би эвэдэ турэчиҥнэм» по формату конкурса «Живая классика». Параллельно занимаемся сбором материала.
К сожалению, из-за пандемии коронавируса первая рабочая поездка в Жиганский район отложена. В любом случае мы должны провести все плановые мероприятия, пусть даже в онлайн-режиме. Надеемся, что следующим летом удастся провести финал конкурса вживую.
Автор: Сардана Эверестова